Total Pages Published شائع شدہ صفحات


Best Viewed Using Jameel Noori Nastaleeq - Please Click "How to Enjoy this Web Book"

Best Viewed Using Jameel Noori Nastaleeq - Please Click  "How to Enjoy this Web Book"
How to Enjoy this Web Book - Click Above ... اس ویب کتاب سے لطف کیسے اٹھائیں - اوپر کلک کریں

Amazon in association with JUSTUJU presents

English Translations

Webfetti.com

Please Click above for Akhgar Poetry in English

Sunday, August 2, 2009

نہ یقینِ فرقتِ مستقل، نہ گُمان وصلِ دوام ہے


کبھی مُسکرائے جو بھول کر، تو ہمارے اشک اُبل پڑے

جو بہار آئی سمجھ گئے کہ یہی خزاں کا پیام ہے




نہ یقینِ فرقتِ مستقل، نہ گُمان وصلِ دوام ہے

کوئی بات پھر بھی ضرور ہے، کہ شبوں کی نیند حرام ہے


کوئی مست ہے کوئی تشنہ لب تو کسی کو جام پہ جام ہے

یہی مے کدہ ہے تو ساقیا، اسے دور ہی سے سلام ہے


پس ناؤ نوش بھی ساقیا مری گردشوں کا نظام ہے

یہ لبوں تک آبھی سکے گا کیا، کہ ہنوز ہاتھ میں جام ہے


کبھی مُسکرائے جو بھول کر، تو ہمارے اشک اُبل پڑے

جو بہار آئی سمجھ گئے کہ یہی خزاں کا پیام ہے


میں ہنوز اپنی جبینِ شوق کے جائزے میں ہوں مُبتلا

مجھے کیا خبر کہ کہاں کہاں، مرا سجدہ کرنا حرام ہے


یہ جہاں ہے اخگرِؔ بے خبر، یہاں رنج و غم سے کہاں مفر

جو کلی کھلی وہ اُجڑ گئی، یہی گلستاں کا نظام ہے


٭


No comments:

Site Design and Content Management by: Justuju Media

Site Design and Content Management by: Justuju Media
Literary Agents & Biographers: The Legend of Akhgars Project.- Click Logo for more OR eMail: Justujumedia@gmail.com